Zurück aus dem Urlaub / Back from holidays

Freitag, 14.08.2020

Mehrere erholsame Urlaubstage in Tirol liegen hinter uns. Auf Grund von Ella‘s Zustand beschränkten sie und ich uns auf ‚normale‘ Spaziergänge – allmählich war ihre Trächtigkeit nicht mehr zu übersehen!

Several relaxing days of vacation in Tyrol lie behind us. Due to Ella‘s condition, she and I limited ourselves to normal walks – gradually her pregnancy could no longer be overlooked.

Bei der Hitze tat ihr eine Abkühlung in der Ache richtig gut!

In the heat, cooling in the ache was really good for her!




Akira durfte dafür mit ihrem Herrli im Wald auf ‚Schwammerljagd‘ gehen.

Akira was allowed to go ‚mushroom hunting‘ in the forest.

und Dich kann man essen??? – and you can be eaten???
Herrli, WARUM darf ich so nicht ins Auto??? – WHY am I not allowed in the car like this???

Ok, jetzt darfst du! – Ok, now you may!

Wie immer warteten unsere Mädels nach den Mahlzeiten auf ihren ‚Nachtisch‘ – selbst beim Sitzen können sie die Verwandtschaft nicht ‚leugnen‘!

As always, our girls waited for their ‚dessert‘ after they had eaten – even when seated, they cannot ‚deny‘ their relationship!

Abends trafen wir oft auch andere Familienmitglieder, was Akira sofort ausnützte, als ich ein Mal mit ihr ‚konsequent sein‘ wollte. Sie ‚flüchtete‘ zu Tante & Onkel auf die Bank.

In the evenings we often met other family members, which Akira immediately took advantage of when I once wanted to be ‚consistent‘ with her. She ‚fled‘ to aunt & uncle on the bench.

Frauli, ich bin im Leo!!!

Kaum waren wir wieder zu Hause, hatte Ella komplett auf ihre Trächtigkeit ‚vergessen‘! Ab in den Garten und das nächst beste Bockerl schnappen!

As soon as we were back home, Ella had completely ‚forgotten’ about her pregnancy. She hurried into the garden and grabbed the next best pine cone!




Eigentlich dachte ich, mehr Ball-Junkie als Ella geht nicht! Aber kaum zu glauben: es ist auch hier eine ‚Steigerung‘ möglich! Während für Ella der Pool eine ‚natürliche Ballgrenze‘ darstellt, ist Akira unser 1. Hund, für den es in Bezug auf Ball wirklich keine Grenzen gibt!

Actually I thought, more ball-Junkie than Ella is not possible! But hard to believe: an increase is possible here too! While for Ella the pool represents a ‚natural ball border‘, Akira is our first dog for whom there really are no limits when it comes to ball!




Mittlerweile hat bei Ella das letzte Drittel begonnen: jetzt wachsen die Föten sehr schnell – 3/4 ihres Wachstums fällt in diese Zeit.

Meanwhile the last third has started at Ella: now the fetuses grow very quickly – 3/4 of their growth occurs during this time.

Allmählich beginnen die bisher knorpeligen Knochen zu verkalken und so kann man dann auch die Welpen durch die Bauchdecke spüren – allerdings nur, wenn Ella wirklich einmal still hält!

The previous cartilaginous bones gradually begin to calcify and so you can feel the puppies through the abdominal wall – but only if Ella keeps still!

(Bildquelle: bolonka-strolche.jimdo.com)

 

 

 

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.

*

code